miércoles, 11 de mayo de 2011

The future has been here 4 ever

*Sobre la canción:

-Nicky: "Él (Sean Moore) es un trompetista encantador y queríamos parte de la trompeta porque nos suena muy bien. Él había estado escuchando a Fela Kuti y Hugh Masekela es una especie de amuleto de la suerte con referencia a Kevin Carter. Es The June Brides tocada por los Rolling Stones. Y creo que estoy cantando mejor de lo que que lo he hecho antes".

-James: "El sonido de la banda que podría haber sido y además muestra la obsesión de Nicky por Wilco en un primer plano. La combinación de las voces de Nicky y la trompeta de Sean articulan cosas que no puedo lograr como músico"
.

____


-
El futuro ha estado aquí constatemente-

Limpia esas lágrimas,
Mantenente lo más quieto posible
Aguanta la respiración y se generoso
Y para esas manos temblorosas.

Ponte guapo
Sólo por una última vez.
Nadie sabrá nunca
que has dejado la flor de la vida.

El futuro ha estado aquí constantemente,
El futuro aún no está claro de todos modos.

Este lugar me dejó
hace mucho, mucho tiempo
Pero todavía me mantiene aquí
Todavía me mantiene cerca.
Cuando empiezo a liberarme,
Me llama de nuevo.
Al igual que El Padrino III
no puedo escapar.

El futuro ha estado aquí constantemente,
El futuro aún no está claro de todos modos.


Cuando tú no puedes deshacerte de tus ayeres
Cuando no se puede reescribir su historia.

Cuando dejas a algún amor abrirse paso a la luz,
Cuando permites que alguien entre en tu vida.

8 comentarios:

  1. Hello Bag Lady,

    Esta canción es una caña. Gracias por la traducción.

    Sólo por el Send Away The Tigers y Postcards From a Young Man, los Manics ya merecerían una estatua hecha con piedras de mechero.

    Saludos!

    ResponderEliminar
  2. Creo que no te contesté en tu blog, pero gracias por comentar. Esta canción me gusta especialmente, me gusta cómo va creciendo poco a poco.

    El Send Away The Tigers me costó digerirlo, pero tiene temas que me gustan mucho y caras B de las que anduve y ando enamorada. Sin querer parecer radical, siempre he adorado la Época-Richey, sin entrar en el fanatismo ciego que tienen algunos seguidores y considerar de poca calidad lo que hicieron después (a Bob Dylan también le llamaron Judas una vez ;P).

    Creo que tienen canciones enormes con y sin él.

    ResponderEliminar
  3. Bag Lady, gracias por avisar del libro de Nicky Wire. Fotos de los Manics con Polaroid! Me lo compro fijo. Habrá que esperar a otoño que es cuando sale, ¿no?

    Kisses

    ResponderEliminar
  4. ¡De nada! Tengo muchas ganas de ver el libro, pero todavía no sé la fehca de salida, si me entero te lo diré. Yo también voy a comprarlo.

    Besis!

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. Barcelona 02/05/12

    Sala Razzmatazz

    Concierto: MANIC STREET PREACHERS

    ResponderEliminar
  7. Hola Bag Lady:
    Muchas gracias por tomarte el tiempo para hacer estas traducciones, están excelentes (imagino que las de Richey debieron haber sido especialmente complejas). Mi nombre es Carlos, de Santiago de Chile, y ví a Manics el mes pasado en Amsterdam durante mis vacaciones (fue increíble).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por visitar el blog; Sí, es difícil traducir las letras de Richey, pero cuando conoces más o menos cómo era, cómo sentía y los problemas que tenía, eso facilita ponerse en su lugar y poder ver algo mejor lo que quería decir en sus letras.

      Me alegra mucho que pudieras ver a los Manics, después de tantos años, siguen teniendo un directo genial. Un saludo.

      Eliminar